Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

rhyming sl

  • 1 rhyming

    rhym·ing
    [ˈraɪmɪŋ]
    adj inv Reim-
    \rhyming couplet Reimpaar nt
    \rhyming verse Reimvers m
    * * *
    ['raImɪŋ]
    adj
    * * *
    rhyming s Reimen n:
    rhyming couplet Reimpaar n;
    rhyming dictionary Reimwörterbuch n;
    rhyming slang Rhyming Slang m (Slang, bei dem Wörter durch sich darauf reimende Wörter od Phrasen ersetzt werden)

    English-german dictionary > rhyming

  • 2 rhyming

    rhym·ing [ʼraɪmɪŋ] adj
    Reim-;
    \rhyming couplet Reimpaar nt;
    \rhyming verse Reimvers m

    English-German students dictionary > rhyming

  • 3 RHYMING SLANG

    ˈrhym·ing slang
    n no pl LING Rhyming Slang m (aus dem Cockney in Großbritannien bekannter regionaler Sprachgebrauch, bei dem das eigentliche Wort durch ein sich reimendes Wort ersetzt wird, z. B. ‚porky pie‘ statt ‚lie‘)
    * * *
    Rhyming slang ist eine Sonderform des Cockney-Slangs, in dem das gemeinte Wort durch einen Ausdruck ersetzt wird, der sich darauf reimt: z. B. "apples and pears" statt stairs. Für Leute, die damit nicht vertraut sind, kann das ziemlich verwirrend werden, vor allem dann, wenn das Reimwort weggelassen wird – so wird "butcher's hook", das für look steht, zu "butcher's", wie in "let's take a butcher's". Einige Ausdrücke des "rhyming slang" sind Teil der Umgangssprache geworden, z. B. "use your loaf", wobei loaf die Abkürzung von "loaf of bread" ist, das wiederum für head steht kurz gesagt: "streng deinen Grips an" See: academic.ru/13864/COCKNEY">COCKNEY

    English-german dictionary > RHYMING SLANG

  • 4 rhyming slang

    'rhym·ing slang n
    Rhyming Slang m (aus dem Cockney in Großbritannien bekannter regionaler Sprachgebrauch, bei dem das eigentliche Wort durch ein sich reimendes Wort ersetzt wird, z. B. ‚porky pie‘ statt ‚lie‘)

    English-German students dictionary > rhyming slang

  • 5 Cockney rhyming slang

    Cock·ney ˈrhym·ing slang
    n Art des Sprechens in Reimen im Cockneydialekt

    English-german dictionary > Cockney rhyming slang

  • 6 Cockney rhyming slang

    Cock·ney 'rhym·ing slang
    n

    English-German students dictionary > Cockney rhyming slang

  • 7 rhyme

    1. noun
    1) Reim, der

    without rhyme or reason — ohne Sinn und Verstand

    2) (short poem) Reim, der; (rhyming verse) gereimte Verse
    3) (rhyming word) Reimwort, das
    2. intransitive verb
    sich reimen ( with auf + Akk.)
    3. transitive verb
    * * *
    1. noun
    1) (a short poem: a book of rhymes for children.) der Reim
    2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) der Reim
    3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) der Reim
    2. verb
    ((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) sich reimen
    * * *
    [raɪm]
    I. n
    1. no pl (identity in sound) Reim m
    in \rhyme gereimt, in Reimform
    2. (poem) Reim[vers] m
    3. (word) Reimwort nt
    4.
    without \rhyme or reason ohne [jeden] Sinn und Verstand
    II. vi
    to \rhyme [with sth] poem, song, words sich akk [auf etw akk] reimen
    III. vt
    to \rhyme words Wörter reimen
    * * *
    [raɪm]
    1. n
    1) (= rhyming word) Reim m

    there seems to be no rhyme or reason to it, that has no rhyme or reason — das hat weder Sinn noch Verstand

    2) (= poem) Gedicht nt
    2. vt
    reimen
    3. vi
    1) (words) sich reimen
    2) (pej: write verse) reimen, Verse schmieden
    * * *
    rhyme [raım]
    A s
    1. a) LIT Reim m
    b) Reimwort n:
    “hot” and “lot” are rhymes „hot“ und „lot“ reimen sich;
    I can’t think of a rhyme for “oval” mir fällt kein Wort ein, das sich auf „oval“ reimt;
    caudate ( oder tail[ed]) rhyme Schweifreim;
    double ( oder female, femine) rhyme weiblicher oder klingender Reim;
    male ( oder masculine) rhyme männlicher oder stumpfer Reim;
    middle rhyme Binnenreim m;
    rich rhyme reicher Reim;
    visual ( oder eye, sight) rhyme Augenreim;
    rhyme scheme Reimschema n
    2. a) Reim m, Vers m
    b) Reimverse pl:
    put into rhyme etwas in Reime setzen
    3. fig without rhyme or reason ohne Sinn und Verstand;
    find no rhyme or reason in sich keinen Reim machen können auf (akk)
    B v/i
    1. reimen, Verse machen
    2. sich reimen ( with auf akk)
    C v/t
    1. reimen, in Reime bringen:
    rhymed in Reimform;
    rhymed verse Reimvers m (Ggs Blankvers)
    2. ein Wort reimen lassen ( with auf akk)
    * * *
    1. noun
    1) Reim, der
    2) (short poem) Reim, der; (rhyming verse) gereimte Verse
    3) (rhyming word) Reimwort, das
    2. intransitive verb
    sich reimen ( with auf + Akk.)
    3. transitive verb
    * * *
    n.
    Reim -e m.

    English-german dictionary > rhyme

  • 8 couplet

    noun
    (Pros.) Verspaar, das; (rhyming) Reimpaar, das
    * * *
    [-lit]
    noun (two lines of verse, one following the other, which rhyme with each other.) das Reimpaar
    * * *
    cou·plet
    [ˈkʌplət]
    n Verspaar nt
    rhyming \couplet Reimpaar nt
    * * *
    ['kʌplɪt]
    n
    Verspaar nt
    * * *
    couplet [ˈkʌplıt] s Vers-, besonders Reimpaar n
    * * *
    noun
    (Pros.) Verspaar, das; (rhyming) Reimpaar, das

    English-german dictionary > couplet

  • 9 cockney

    1. adjective 2. noun
    1) (person) waschechter Londoner/waschechte Londonerin; Cockney, der
    2) (dialect) Cockney, das
    •• Cultural note:
    Das cockney ist ein englischer Dialekt, der von Londonern, vor allem Bewohnern aus dem East End - im Londoner Osten - gesprochen wird. Ein waschechter cockney war früher jemand aus der Arbeiterklasse, der in Hörweite der Glocken der Kirche Saint Mary-le-Bow geboren war; heute kann man cockney in allen Stadtteilen Londons hören. Charakteristisch ist die Veränderung der Vokale und das Weglassen des h am Anfang eines Wortes. Eine weitere sprachliche Eigenart der Cockneymundart ist der rhyming slang. Bei diesem Slang wird das eigentliche Wort durch eine sich darauf reimende Phrase ersetzt (z. B. apples and pears = stairs)
    * * *
    ['kokni]
    1) (a native of the City of London.) der Cockney
    2) (his speech: He spoke cockney; ( also adjective) a cockney accent.) der Cockneydialekt
    * * *
    Cock·ney
    [ˈkɒkni, AM ˈkɑ:k-]
    I. n
    1. (person) Cockney m
    2. (dialect) Cockney nt (im Osten Londons gesprochener Dialekt)
    II. adj inv
    \Cockney accent Cockneyakzent m
    * * *
    ['kɒknɪ]
    1. n
    1) (= dialect) Cockney nt
    2) (= person) Cockney m
    2. adj
    Cockney-
    * * *
    cockney [ˈkɒknı; US ˈkɑkniː]
    A s
    1. oft Cockney Cockney m, waschechter Londoner (besonders aus dem East End)
    2. oft Cockney Cockney(dialekt) n(m), -aussprache f
    3. obs verhätscheltes Kind
    B adj oft Cockney Cockney…
    * * *
    1. adjective 2. noun
    1) (person) waschechter Londoner/waschechte Londonerin; Cockney, der
    2) (dialect) Cockney, das
    •• Cultural note:
    Das cockney ist ein englischer Dialekt, der von Londonern, vor allem Bewohnern aus dem East End - im Londoner Osten - gesprochen wird. Ein waschechter cockney war früher jemand aus der Arbeiterklasse, der in Hörweite der Glocken der Kirche Saint Mary-le-Bow geboren war; heute kann man cockney in allen Stadtteilen Londons hören. Charakteristisch ist die Veränderung der Vokale und das Weglassen des h am Anfang eines Wortes. Eine weitere sprachliche Eigenart der Cockneymundart ist der rhyming slang. Bei diesem Slang wird das eigentliche Wort durch eine sich darauf reimende Phrase ersetzt (z. B. apples and pears = stairs)

    English-german dictionary > cockney

  • 10 Abyssinia

    Ab·ys·sinia1
    [ˌæbɪˈsɪniə]
    \Abyssinia! bis bald! fam
    Ab·ys·sinia2
    [ˌæbɪˈsɪniə]
    n no pl HIST Abessinien nt
    * * *
    ["bI'sInɪə]
    n
    Abessinien nt
    * * *
    Abyssinia [ˌæbıˈsınjə; -nıə] s HIST Abessinien n
    * * *
    n.
    Abessinien n.

    English-german dictionary > Abyssinia

  • 11 China

    proper noun
    * * *
    (a fine kind of baked and glazed clay; porcelain: a plate made of china; ( also adjective) a china vase.) das Porzellan
    * * *
    Chi·na
    [ˈtʃaɪnə]
    1. GEOG China nt
    2. BRIT ( rhyming sl: mate) Freund m
    3.
    not for all the tea in \China nicht um alles Gold der Welt fam
    * * *
    ['tʃaɪnə]
    n
    China nt
    * * *
    China [ˈtʃaınə] China n
    * * *
    proper noun
    * * *
    -- n.
    China -- n.

    English-german dictionary > China

  • 12 china

    proper noun
    * * *
    (a fine kind of baked and glazed clay; porcelain: a plate made of china; ( also adjective) a china vase.) das Porzellan
    * * *
    Chi·na
    [ˈtʃaɪnə]
    1. GEOG China nt
    2. BRIT ( rhyming sl: mate) Freund m
    3.
    not for all the tea in \China nicht um alles Gold der Welt fam
    * * *
    ['tʃaɪnə]
    n
    China nt
    * * *
    china [ˈtʃaınə]
    A s
    1. Porzellan n
    2. (Porzellan)Geschirr n
    B adj porzellanen, Porzellan…
    * * *
    proper noun
    * * *
    -- n.
    China -- n.

    English-german dictionary > china

  • 13 jingle

    1. noun
    1) Klingeln, das; Bimmeln, das (ugs.); (of cutlery, chains, spurs) Klirren, das; (of coins, keys) Geklimper, das
    2) (trivial verse) Wortgeklingel, das (abwertend); (Commerc.) Werbespruch, der; Jingle, der (Werbespr.)
    2. intransitive verb
    [Metallgegenstände:] klimpern; [Kasse, Schelle:] klingeln; [Glöckchen:] bimmeln
    3. transitive verb
    klingeln mit, (ugs.) bimmeln mit [Glöckchen]; klimpern mit [Münzen, Schlüsseln, Armreifen]
    * * *
    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) das Klimpern
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) das Wortgeklingel
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) klimpern mit
    * * *
    jin·gle
    [ˈʤɪŋgl̩]
    I. vt
    to \jingle bells Glöckchen klingeln [o bimmeln] lassen
    to \jingle coins mit Münzen klimpern
    to \jingle keys mit Schlüsseln klirren [o rasseln
    II. vi bells klingeln, bimmeln, läuten SCHWEIZ, ÖSTERR; coins klimpern; keys klirren
    III. n
    1. no pl (metallic ringing) of bells Klingeln nt, Bimmeln nt, Läuten nt SCHWEIZ; of coins Klimpern nt; of keys Klirren nt
    2. (in advertisements) Jingle m, Werbesong m
    * * *
    ['dZɪŋgl]
    1. n
    1) (of keys, bracelets, coins etc) Geklimper nt, Klimpern nt; (of bells) Bimmeln nt
    2) (= catchy verse) Spruch m; (for remembering) Merkvers m
    2. vi
    (keys, bracelets, coins etc) klimpern; (bells) bimmeln
    3. vt
    keys, bracelets, coins klimpern mit; bells bimmeln lassen
    * * *
    jingle [ˈdʒıŋɡl]
    A v/i klimpern (Münzen etc), bimmeln (Glöckchen etc)
    B v/t klimpern mit, bimmeln lassen
    C s
    1. Klimpern n, Bimmeln n:
    a) C 3,
    b) Schlittenglocke f,
    c) TECH Signalglocke f
    2. Glöckchen n
    3. Jingle m (einprägsames Verschen oder Liedchen, besonders in der Werbung)
    * * *
    1. noun
    1) Klingeln, das; Bimmeln, das (ugs.); (of cutlery, chains, spurs) Klirren, das; (of coins, keys) Geklimper, das
    2) (trivial verse) Wortgeklingel, das (abwertend); (Commerc.) Werbespruch, der; Jingle, der (Werbespr.)
    2. intransitive verb
    [Metallgegenstände:] klimpern; [Kasse, Schelle:] klingeln; [Glöckchen:] bimmeln
    3. transitive verb
    klingeln mit, (ugs.) bimmeln mit [Glöckchen]; klimpern mit [Münzen, Schlüsseln, Armreifen]
    * * *
    v.
    klimpern v.
    klingeln v.

    English-german dictionary > jingle

  • 14 jumping jack

    jump·ing ˈjack
    n
    1. (firework) Knallfrosch m
    2. (toy figure) Hampelmann m
    3. ( rhyming sl: snooker) schwarze Kugel
    4. SPORT Hampelmann m
    * * *
    ['dZʌmpɪŋ'dZk]
    n
    Hampelmann m
    * * *
    jumping jack s Hampelmann m (Spielzeug und in der Gymnastik)
    * * *
    n.
    Knallfrosch m.

    English-german dictionary > jumping jack

  • 15 knobby

    knob·bly
    [ˈnɒbl̩i]
    knob·by
    [AM ˈnɑ:bi]
    adj AM knubbelig, knotig ÖSTERR; tree, wood astreich, ästig
    \knobby knees Knubbelknie pl, spitze Knie pl ÖSTERR; ( rhyming sl) Schlüssel pl
    * * *
    ['nɒbɪ]
    adj (+er)
    wood, trunk knorrig
    * * *
    knobby [ˈnɒbı; US ˈnɑbiː] adj
    1. knorrig
    2. knaufartig
    * * *
    adj.
    knorrig adj.

    English-german dictionary > knobby

  • 16 pork pie

    noun
    Schweinepastete, die
    * * *
    1. (food) Schweinefleischpastete f
    * * *
    pork pie s Schweinepastete f
    * * *
    noun
    Schweinepastete, die

    English-german dictionary > pork pie

  • 17 porky

    [ˈpɔ:ki, AM ˈpɔ:rki]
    I. adj ( pej fam) fett
    hey, look at that \porky little boy hey, schau dir mal den kleinen Fettsack an pej fam
    II. n
    1. AM ( fam) Stachelschwein nt
    2. BRIT ( hum rhyming sl) Lüge[ngeschichte] f
    have you been telling them porkies again? hast du ihnen wieder einmal einen Bären aufgebunden? fam
    * * *
    I ['pɔːkɪ] (inf)
    1. adj (+er)
    (= fat) fett
    2. n
    Schwindelei f II
    n (US inf)
    Stachelschwein nt
    * * *
    porky1 adj
    1. Schweinefleisch…:
    2. umg fett, dick
    porky2 s US umg Stachelschwein n
    * * *
    adj.
    fett adj.

    English-german dictionary > porky

  • 18 knobbly

    adjective
    knotig [Finger, Stock]; knorrig [Baum]
    * * *
    adjective (having knobs or lumps: a knobbly walking-stick.) knorrig
    * * *
    knob·bly
    [ˈnɒbl̩i]
    knob·by
    [AM ˈnɑ:bi]
    adj AM knubbelig, knotig ÖSTERR; tree, wood astreich, ästig
    \knobbly knees Knubbelknie pl, spitze Knie pl ÖSTERR; ( rhyming sl) Schlüssel pl
    * * *
    ['nɒblɪ]
    adj (+er)
    wood knorrig, verwachsen; surface uneben, höckrig, knubbelig (inf)
    * * *
    adjective
    knotig [Finger, Stock]; knorrig [Baum]

    English-german dictionary > knobbly

  • 19 barnet

    bar·net
    [ˈbɑ:nɪt]

    English-german dictionary > barnet

  • 20 butchers

    butch·er's
    [ˈbʊtʃəz, AM -ɚz]
    n
    1.
    <pl - ers or -ers'>
    (meat shop) Metzgerei f, Fleischerei f
    are you going to the \butchers? gehst du zum Metzger?
    2. no pl BRIT ( rhyming sl: look) Blick m
    let's have a \butchers at your present, then dann werfen wir mal einen Blick auf dein Geschenk

    English-german dictionary > butchers

См. также в других словарях:

  • Rhyming — Rhyme Rhyme, v. i. [imp. & p. p. {Rhymed};p. pr. & vb. n. {Rhyming}.] [OE. rimen, rymen, AS. r[=i]man to count: cf. F. rimer to rhyme. See {Rhyme}, n.] 1. To make rhymes, or verses. Thou shalt no longer ryme. Chaucer. [1913 Webster] There marched …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rhyming — adj. Rhyming is used with these nouns: ↑slang, ↑verse, ↑word …   Collocations dictionary

  • rhyming — slang noun (U) a way of talking, used especially by cockneys (=people from east London), in which you use words or phrases that rhyme with the words you mean, instead of using the normal words. For example, plates of meat is rhyming slang for… …   Longman dictionary of contemporary English

  • rhyming — adjective having corresponding sounds especially terminal sounds rhymed verse rhyming words • Syn: ↑rhymed, ↑riming • Ant: ↑unrhymed (for: ↑rhymed) …   Useful english dictionary

  • Rhyming slang — is a form of phrase construction in the English language and is especially prevalent in dialectal British English from the East End of London; hence the alternative name, Cockney rhyming slang. The construction involves replacing a common word… …   Wikipedia

  • rhyming slang — ► NOUN ▪ a type of slang that replaces words with rhyming words or phrases, typically with the rhyming element omitted (e.g. butcher s, short for butcher s hook, meaning ‘look’) …   English terms dictionary

  • rhyming slang — n [U] BrE a way of talking, used especially by ↑cockneys (=people from east London) , in which you use words or phrases that rhyme with the words you mean, instead of using the normal words. For example, plates of meat is rhyming slang for feet …   Dictionary of contemporary English

  • rhyming slang — is a type of slang of cockney origin in which a word is replaced by words or phrases which rhyme with it, e.g. apples and pears (= stairs), plates of meat (= feet), and trouble and strife (= wife). The rhyming words are sometimes arbitrary (as in …   Modern English usage

  • Rhyming Chroniclers — Rhyming Chroniclers, a series of writers who flourished in England in the 13th century, and related histories of the country in rhyme, in which the fabulous occupies a conspicuous place, among which Layamon s Brut (1205) takes the lead. One of… …   Wikipedia

  • rhyming slang — n. a form of language play, esp. as used by cockneys, in which a phrase is substituted for a single word with which the last word of the phrase rhymes (Ex.: trouble and strife used for wife, apples and pears for stairs) …   English World dictionary

  • rhyming slang — noun slang that replaces words with rhyming words or expressions and then typically omits the rhyming component Cockney rhyming slang • Hypernyms: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular * * …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»